Gossip: Pettegolezzi & News
» November 2003 «

IT&LY HAIRFASHION SHOW IN RIMINI

The new It&ly Haifashion show has taken place in Rimini at the prestigious Punta Nord Hotel the 16th of November. Over 800 enthusiastic It&ly Hairfashion clients were took part in the event and appreciated the latest hairtrends for the coming spring-summer seasons.
The show presented two moments. The first one with Rubens and Cristian and the second one with the Epikos Hairtrend Team.
The event found its perfect conclusion with a very special dinner party and dancing night.

SHOW IT&LY HAIRFASHION A RIMINI

Domenica 16 novembre si è svolto lo show del TEAM IT&LY presso l’Hotel Punta Nord di Rimini. Un’occasione offerta in esclusiva a più di 800 clienti di It&ly Hairfashion per poter apprezzare le nuovissime tendenze della moda capelli per la primavera-estate 2004.
Per l'occasione sono stati presentati due spettacoli interamente ideati da It&ly Hairfashion. Lo show si è svolto in due parti, la prima in cui si sono esibiti Rubens e Cristian e la seconda in cui il Team Epikos Hairtrend di Pistoia ha ottenuto lunghi applausi.
La giornata si è conclusa con una cena di gala molto speciale e una serata a ritmo di musica.

(November 28 2003)

FRADI – Francesco Di Gennaro (Roma) per JALID
Domenica 30 novembre, alle ore 15:00, e lunedì 1° dicembre, alle ore 9:00, avrà luogo uno stage sulla colorazione tenuto da Francesco Di Gennaro per l’azienda JALID.
Sponsor dell’incontro, che si terrà in via Casa Massa, 87 a Ostia Antica, sarà HBH.

(November 28 2003)

The leading management of SPAOI srl reports that the products and brands ALCINA continue to be distributed on the Italian market as in the past.
La direzione dell’azienda SPAOI srl segnala che i prodotti a marchi ALCINA continuano a essere normalmente commercializzati, come nel passato, sul mercato italiano.

(November 28 2003)


20 OTTOBRE 2003 - LIVE ALDO COPPOLA

Ancora una positiva edizione del Live Aldo Coppola ha avuto luogo il 20 ottobre allo spazio Pelota di Milano.
Come di consueto la manifestazione ha visto protagonisti: Adalberto
Vanoni, Luigi Ciccarelli, Stefano Lorenzi e Mauro Situra.
Specialisti e professionisti della pedana hanno dato vita ad uno splendido spettacolo minuziosamente curato, sia nei dettagli dei lavori eseguiti, sia nella scenografia.
Grande merito della realizzazione dell’evento è da attribuire a, Loredana Vagliani, direttrice dell’Accademia di Ricerca Professionale Aldo Coppola.
La manifestazione ha catturato l’attenzione di tutti i presenti in modo diretto e travolgente, grazie ai protagonisti che hanno proposto tagli e raccolti originali caratterizzati dall’estrosità innovativa.
Protagonisti gli accessori, che impreziosiscono una delle acconciature realizzate da Adalberto.
Per i tagli la frangia è il mood attuale, lunga sugli occhi da carattere al taglio, Luigi ha saputo dare l’allure giusto all’insegna della semplicità.
Fondamentale è stata anche la dominante cromatica, Stefano ha presentato una colorazione nuova, realizzata con un accessorio innovativo: una sorta di cappello di gommapiuma sulla quale appoggiare le ciocce da colorare. Il risultato è assolutamente naturale, leggeri contrasti di luce accompagnano il taglio dall’aria decisa e accattivante tra gli applausi di un pubblico entusiasta.

(November 27 2003)

TREND CARD 2003
appuntamenti moda con stilisti di fama internazionale
Lunedì 24 Novembre si è svolto l'ultimo appuntamento "TREND CARD 2003". I 120 parrucchieri presenti hanno avuto il piacere di veder lavorare un grande stilista come Giorgio Pillan che con i suoi tagli trend abbinati a colorazioni vivaci, ha portato una ventata di allegria sul palco del CENTRO TECNICO DEMERAL. Un susseguirsi di applausi ha accompagnato uno stilista sempre alla moda di cui vi proponiamo alcune immagini. Appuntamento al 2004 per la prossima Trend Card!!

(November 27 2003)

IN ORDER TO RECTIFY AND BE MORE PRECISE ABOUT THE MEANING OF THE INFORMATION PUBLISHED THE 3rd OCTOBER 2003 ENTITLED “STRATEGIC CHANGES AT SCHWARZKOPF PROFESSIONAL ITALY"
Here is reported an official extract from the letter written by the new general manager Rudolf Meicht:
“…We are setting new changes in our strategy that, for competition reasons, we are not explaining in detail, we only reveal that our clients and the market in general could rely even for 2004 in SCHWARZKOPF PROFESSIONAL, reorganized and stronger, able to propose new marketing plans, new brand business, new training and formation programmes with ASK-TRAINING and the numerous supporting activities dedicated to the real benefit of our customers."

A RETTIFICA O PRECISAZIONE DELLA NOTIZIA PUBBLICATA IN DATA 3 OTTOBRE 2003 con titolo “CAMBIO STRATEGIE IN SCHWARZKOPF PROFESSIONAL ITALIA”
Segnaliamo uno stralcio UFFICIALE di una lettera del nuovo DIRETTORE GENERALE Rudolf Meicht:
“…stiamo mettendo a punto un cambiamento nella nostra strategia e, per ovvi motivi di concorrenza non intendiamo diffondere ora i dettagli, se non anticipare che nel 2004 i nostri clienti ed il mercato in genere potranno contare su una SCHWARZKOPF PROFESSIONAL ristrutturata e più forte, capace di proporre nuovi concetti di marketing, nuove attività di brand, nuova formazione con il format ASK – Academy Schwarzkopf e soprattutto molteplici attività di supporto, tutte dedicate a beneficio totale dei nostri clienti.”

(November 26 2003)

COMPAGNIA DELLA BELLEZZA
con Salvo Filetti e Renato Gervasi
vi aspettano insieme a Fernanda Lessa su OLTREMODA (Raiuno - ore 23:45 - ogni domenica) con i loro consigli di bellezza in qualità di consulenti d'immagine....

(November 26 2003)

Hair By GAVIN DRANE for TONI&GUY, Manchester
Photographs ANDY MORRISON
Make Up GEORGINA GRAHAM
Stylist NAMOLI

(November 26 2003)

APPUNTAMENTO PER IL 30 di NOVEMBRE A LUCCA
Domenica 30 novembre Lombardi Bruno, vi aspetta a Lucca, in Via Biagio Giannotti, dopo le 17 per l'inaugurazione del suo nuovo salone.
Tra i servizi offerti il centro benessere può vantare un reparto uomo e uno donna, bagno turco, sauna, e altro ancora.

(November 26 2003)

ROBBIE ROCKS AT INDOLA
The INDOLA stand was rocking all weekend to the sound of Robbie Williams thanks to an impersonator who did numbers from the star in between hairdressing presentations. Aidan Phelan took centre stage for his slots that were as cutting edge as ever and highlighted clever use of colour. Phelan’s banter with the audience pulled the crowds, as did the free samples that were continually thrown into the audience. Also performing were Sean Dawson who presented the Australian FAME team and Michael Yaxley.

(November 26 2003)

UN NUOVO SALONE PER ANDREA MANNI LTD
Lo scorso settembre ANDREA MANNI LTD ha inaugurato il suo nuovo salone a Grosseto, in Via Scansanese, 116.
Questo innovativo atelier è stato concepito inspirandosi all’antica arte del FENG-SHUI: armonia e benessere sono i temi dominanti. Tecnologia e creatività si fondono, sapientemente miscelate in uno studio “universale” della percezione dell’energia terrestre: rispetto delle forme, delle misure, delle dimensioni dettate dalla natura.

(November 25 2003)

STRATEGIC AND FINANCIAL REFLECTION
Exhibition are an interesting opportunity to spread the company brand.
But they also cause a great cash outlay, in some cases really out of proportion to the return or the cost-contact.
For Example:
N° of visitors 100 = n° of salons 25
Total expense Euro X : n° of salons = investment for each owner of an hairdresser salon

Certainly these operations may become “a chance of money profits”, if free entrance tickets to the exhibition are given linked to products sales or if there is the opportunity to sell directly at the exhibition (this is the case for accessorize and furniture).

RIFLESSIONI FINANZIARIE/STRATEGICHE
Le fiere (o manifestazioni similari) sono opportunità molto interessanti per la divulgazione del MARCHIO per le Aziende.
Sono però anche occasioni di esborsi enormi di Euro e, in alcuni casi, sproporzionati rispetto al ritorno o “costo-contatto”.
Esempio:
n° visitatori 100 = n° saloni 25
spesa totale Euro X : n° saloni = INVESTIMENTO PER OGNI PARRUCCHIERE
TITOLARE DEL SALONE

Sicuramente queste operazioni possono diventare “occasione di guadagno” se si omaggiano i biglietti d’ingresso alla FIERA/MANIFESTAZIONE abbinandoli alla vendita di prodotti o se si vende direttamente in fiera (questo vale solo per gli ACCESSORI/ARREDAMENTO).

(November 25 2003)

PLATES CER.ION GAMMAPIU'
straightening without stress
The plates Cer.ion Gammapiù with ceramic irons allow a perfect straightening without stressing the hair.
Maximum smoothness and straightening both on natural hair and hair treated with smoothing products.
It preserves the stem, wipes out the electrostatic effect and makes the hair silky and brilliant thanks to the conditioning and hydrating action of the negatives ions.
PIASTRE CER.ION GAMMAPIU'
la Stiratura senza stress
Le piastre Cer.ion Gammapiù con matrici totalmente in ceramica permettono una stiratura perfetta, senza stressare il capello.
Massima scorrevolezza e stiratura sia su capelli naturali che trattati con prodotti liscianti.
Preserva lo stelo, elimina l’elettrostaticità e rende i capelli più setosi e brillanti grazie all’effetto condizionante e idratante degli ioni negativi.

(November 25 2003)


ADORÉ PARRUCCHIERI E TRUCCATORI
a Milano


Domenica 23 novembre, alle ore 19:00, si è tenuta l’inaugurazione del nuovo salone di ADORÉ, sito in Corso XXII Marzo a Milano.
I numerosi presenti sono stati intrattenuti da un’originale animazione folcloristica con acrobati e ballerini.
Mentre venivano offerti Champagne, tartine e fiori a tutti, un DJ animava la serata con musica e sketch.

(November 24 2003)

FRANCESCO DI GENNARO presenta “JALID IL MONDO DELLA COLORAZIONE”
Nei giorni 30 novembre e 1° dicembre, presso la sede dell' H.B.H. GROUP, di Ostia Antica, via Casamassa Ostia (RM), FRANCESCO DI GENNARO terrà un corso colore dal titolo: JALID IL MONDO DELLA COLORAZIONE.

(November 24 2003)

LOOK OF RIMINI – Italy
…almost all important foreigner companies were missing among the exhibitors of the exhibition: is it a strategic choice (they don’t believe in the enterprise) or a budget choice?
Write me:
Rif. LR

LOOK A RIMINI – Italy
…sono mancate quasi tutte le grandi Aziende Straniere fra gli espositori della manifestazione: è una scelta strategica (non credono all’iniziativa) o di Budget?
Scrivetemi:
Rif. LR

(November 24 2003)

CERCASI DISTRIBUTORI/AGENTI
GARAGNANI RICERCHE COSMETICHE, Rimini, Azienda Produttrice di PRODOTTI PROFESSIONALI per CAPELLI, valuta proposte di collaborazione da parte di Distributori e/o Agenti anche plurimandatari del settore specifico Parrucchieri e/o Centri Tricologici, per promuovere i propri marchi aziendali da commercializzare.
Possibilità di personalizzazione del prodotto con vostra immagine aziendale.

Contatto preliminare via e.mail

(November 21 2003)


ANCHE “DISTINTO” PARLA DELLA
TOP HAIRTSYLISTS – guida ai migliori parrucchieri d’italia


“DISTINTO”, nel numero di Novembre, ha dedicato un articolo di 4 pagine alla
TOP HAIRSTYLISTS – guida ai migliori parrucchieri d’Italia.
Questo periodico, a diffusione gratuita, distribuito in ambienti altamente selezionati, come alberghi a 5 stelle, ambasciate, circoli di golf, ateliers, circoli sportivi e associazioni, e che al suo interno vede la presenza di marchi come Pomellato, Swarovski, Damiani, ha offerto una completa e dettagliata descrizione della GUIDA, sia in Italiano che in Inglese.

(November 21 2003)

Domiplast S.r.l is glad to present the innovation of the new millennium: the HAIR CLIP!

Hair clip is a 2 valves elements device built in PVC + CDA, wich once closed forms an acid proof chamber. This waz, the conditioning product applied on the hairs collected in the clip, can't get out, clearing a series of drawbacks due to the traditional systems. Hair Clip is reusable by a simple wash in water, this allows a loss of costs. It's available in four sizes to fit anz lenght of hair.
Reduced application time, increased work flow efficiency, avoids conditioning product to get out, grants a loss of costs.
La Domiplast S.r.l. è lieta di presentare l'ultima innovazione del nuovo millennio: l' HAIR CLIP!

Hair Clip è un dispositivo composto da due elementi a valva realizzati in PVC + CDA che una volta chiusi formano una camera stagna resistente agli acidi. In questo modo la sostanza condizionante, applicata sulla ciocca di capelli raccolta nella clip, non ha la possibilità di fuoriuscire evitando una serie di inconvenienti cui si era soliti incorrere con i sistemi tradizionali. Hair Clip è inoltre riutilizzabile, mediante semplice lavaggio in acqua, permettendo quindi una economia di costi. E' disponibile in varie misure per adattarsi a tutte le lunghezze di capelli. Incrementa la resa dei lavori effettuati, dimezza i tempi di applicazione del colore, evita che il fattore condizionante venga applicato dove non necessario, garantisce una economia di costi.

(November 21 2003)

L’OREAL TO RAISE STAKE IN SHU UEMURA TO GAIN CONTROL

L’OREAL, the world's largest cosmetics maker, plans to raise its stake in Shu Uemura Cosmetics Inc. early next year to gain control of the brand in Japan.
Shu Uemura's Japanese business will be 52.9 percent-owned by Paris-based L'Oreal, up from 35 percent, the French company said in a faxed statement.
No price was disclosed.
L'Oreal has been seeking growth in Asia, buying its initial stake in Shu Uemura and gaining control of its international brands three years ago.
The bigger stake will give the company full control of the luxury brand, which is known for its skin cleansers and had Japanese sales of 70 million euro ($84 million) last year.

L’OREAL VUOLE ALZARE LA PROPRIA PARTECIPAZIONE IN SHU UEMURA PER ACQUISIRNE IL CONTROLLO

L’OREAL, il più grande produttore di cosmetici del mondo, programma di aumentare la propria partecipazione in Shu Uemura Cosmetics già all’inizio del prossimo anno, al fine di avere il pieno controllo del marchio in Giappone. Il business giapponese di Shu Uemura diventerà quindi controllato al 52,9% da L’OREAL, in aumento dal 35% attualmente detenuto dalla società francese. Il prezzo dell’operazione non è stato comunicato. L’OREAL ha ricercato la crescita in Asia, comprando le azioni di Shu Uemura e guadagnando il controllo dei marchi a livello internazionale, già tre anni or sono. La quota di maggioranza darà alla società francese il pieno controllo del marchio di lusso, conosciuto per le sue creme e garantirà vendite in Giappone per 70 milioni di Euro (84 milioni di dollari) - dati riferiti all’anno scorso.

(November 20 2003)

THREE SUCCESSFUL MONTHS
After Spain, Portugal and France, the Spanish company PostQuam Cosmetic launched their Italian Catalogue with great success. Its quality-prices, it’s endless offers and the convenience of buying over the phone, attracts more and more customers every day and not only in Italy, but all over Europe. PostQuam has investment millions of Euros in Italy, and we don’t make mistakes. Now we want to meet our customers and so we will be present at “Cosmoprof Bologna 2004”, with a 100-m2 stand, where we will be able to speak with you in person.
Info:
Rif.: Postquam
TRE MESI DI SUCCESSO
Spagna, Portogallo, Francia e finalmente, Italia. Sono passati tre mesi da quando l’Azienda spagnola PostQuam Cosmetics ha lanciato il suo catalogo in Italia ed il risultato è stato più che soddisfacente. Il suo eccellente rapporto qualità/prezzo, le offerte che lanciano in ogni catalogo e la comodità di poter comprare per telefono, hanno fatto aumentare i clienti giorno dopo giorno: e non solo in Italia ma in tutta Europa. Sin dall’inizio PostQuam ha investito molto nel mercato italiano ed i risultati hanno dimostrato che non si sbagliava. Adesso, oltre ad ottenere la fiducia di molti professionisti italiani, vogliono migliorare la relazione con i loro clienti e per questa ragione saranno presenti al Cosmoprof 2004 di Bologna, con uno stand di 100mq, dove sperano di conoscere direttamente tutti i loro clienti. Richiedete gratuitamente un catalogo PostQuam.
Info:

Rif.: Postquam

(November 20 2003)

BEAUTY PROGRESS
Beauty Progress: the new reality in the hair removal sector! Thanks to an accurate analysis of both male and female consumers’ needs, it comes with an innovate and complete depilation and post-depilation line. BEAUTY PROGRESS is personalization: three complete lines of high quality fat soluble hair removal waxes, whit different components and characteristic. It also comes with the traditional products such as hot wax. Beauty Progress is quality: its formulation is based on natural and dermatologically tested products. It’s sweetness: its post-depilation products, oils, milks, body and exfoliating creams come with delicate and soothing formulation. It’s equipment for professional use: wax heater, paraffin heater and other accessories.

BEAUTY PROGRESS
Beauty Progress è una nuova realtà nel settore della depilazione e, grazie ad una attenta analisi delle esigenze del consumatore, di genere maschile o femminile, presenta una innovativa e completa linea di depilazione e post depilazione. BEAUTY PROGRESS è personalizzazione: presenta tre linee complete di cera liposolubile articolate su diversi componenti. Presenta anche i prodotti più tradizionali. Beauty Progress è qualità: la formulazione dei suoi prodotti è a base di ingredienti naturali dermatologicamente testati. È dolcezza: i prodotti post depilazione, oli, latte, creme corpo esfolianti hanno formulazioni delicate e lenitive. È attrezzature: scaldacela, scaldaparaffina e accessori vari, concepiti per uso professionale.

(November 20 2003)

Adele Bilello
LKLUB by LISAP
ADELE BILELLO, SALVO BONOMOLO, RENATO DI FEDE,
FILIPPO PAGIARO, coordinatore, di LKlub by Lisap di Palermo, hanno presentato a Malta il 10 novembre la loro ricerca stilistica nell’ambito un incontro gemellaggio
LKlub Italia, LKub Malta.


Renato Di Fede

Salvo Bonomolo
Ispirati dal continente africano hanno chiamato il loro quadro “SAVANA” e riscosso consenso dalla platea di circa
400 acconciatori italiani e maltesi.
L’incontro è stato organizzato da BEAUTIMPORT LIMITED di Malta concessionari dei marchi LISAP ed Lkub by Lisap.
Per gli acconciatori italiani è stato un momento di relax e divertimento più il brivido di una puntata ai casinò dell’isola.

(November 19 2003)


LUO COLOR by L'OREAL PROFESSIONNEL
What is so fantastic about LUO?

(November 19 2003)

Pubblica le tue News su Gossip!!! Mandaci una E-mail:
 « Back Page
- November '03 - [1] - 2 - 3 -
Video: Video clip di parrucchieri allÂ’opera mentre creano una nuova acconciatura. Partners

Artist Website Templates. The content on this site may not be reused or republished. © 2005 - 2010 - All Rights Reserved
This design template from Artist Website Templates portal
. Artist Website Templates