GOSSIP
Pettegolezzi e Informazioni

Scrivi a

Write to

 



Importazioni di prodotti "di marca" da paesi dove i costi sono molto inferiori a quelli del Mercato Italiano: ecco cosa si verifica, ormai da tempo, nel settore "Profumerie". Purtroppo però questo fenomeno si sta espandendo anche nel mondo professionale. Molte Aziende stanno affrontando questo problema che crea confusione nel mercato, in particolare vediamo coinvolte L'OREAL e WELLA.

Migliaia di parrucchieri cercano disperatamente di contattare i distributori americani dei prodotti Clairol, di Bristol, in quanto sul mercato Europeo è diventato impossibile recuperare prodotti come Miss Clairol, Beautiful 
Brown e Loving Care. Sembra proprio che la ritirata di Bristol dal mercato professionale sia inarrestabile!

A lot of Italian hairstylists are bitterly looking for Bristol products, Miss Clairol, Beautiful Brown and Loving Care, on American market because is impossible to find it in Italy. It is more probably that Bristol is leaving the professional market!
  

Ecco un'altra Azienda che si 'butta' nel mondo dei kit colore da rivendita! Infatti, dopo Testanera con Igora Personality, è stata presentata in Germania la versione, in kit, di Color Touch Wella.

Here you are another irm in the color-kit for sale world ! After Schwarzkopf for Igora Personality, there was the first show of Color Touch Wella in Germany.

E' stato aperto a Londra un salone d'acconciatura che metterà in mostra tutte le potenzialità del marchio Linx di UNILEVER, una delle prime cinque multinazionale al mondo impegnata su fronti cosmetici, alimentari e detersivi. I vertici dell'Azienda affermano che questa scelta sottolinea l'apertura ai nuovi canali e business della multinazionale Olandese!
It was been opened a new haircare beauty salon in London that shows all performance of the lable Linx by UNILEVER. This is the new strategy of the Duthc multinational. 
 
Carlo Villirillo, fino ad oggi responsabile formazione della rete vendita di Wella, assumerà la direzione del team che seguirà l'espansione del marchio Sebastian sul territorio nazionale Italiano. Sono già cominciate le manovre generali per questo importante appuntamento che vedrà così il celebre marchio americano staccarsi dalla formula dell'importatore. 


Nei giorni 4-5 Febbraio 2001 al CACF - ITALIA si è svolto un congresso con la partecipazione di 1500 soci coiffeurs. Le idee moda-capelli per la primavera-estate sono state realizzate da un gruppo di stilisti applauditi per la bravura, la professionalità e le intuizioni moda. Hanno offerto prestazioni prestigiose i pedanisti:
Luis Llongueras
•Piero Bastiani
•Theo Grilli
•Revolution Team
•Rita Agnoli
•Mario Firriolo
•Adriano Verdi e Sandro Amati
•Formidea CACF Giovani e Uomo

Arrivederci al prossimo "evento CACF" il 27-28 Maggio 2001 con:
•Franco Curletto
•Francesca Muzio
•Senso Unico
•Asia
•Cias
•Rodolfo Mariani
•Laetitia Guenaou
•Formidea CACF Giovani e Uomo 


On February 4-5, 2001 at CACF-ITALIA took place a congress with 1500 presences of coiffeurs associated. The fashion-hair ideas for spring-summer were created from a stylist’s group applauded for ability, professionality and fashion insight. Important hair-stylists offered prestigious performances:
Luis Llongueras

  • Piero Bastiani

  • Theo Grilli

  • Revolution Team

  • Rita Agnoli

  • Mario Firrioli

  • Adriano Verdi e Sandro Amati

  • Formidea CACF Giovani e Uomo

See you next "event CACF" May 27-28, 2001 with:

  • Franco Curletto

  • Francesca Muzio

  • Senso Unico

  • Asia

  • Cias

  • Rodolfo Mariani

  • Laetizia Guenaou

  • Formidea CACF Giovani e Uomo


Tra i personaggi intravisti all'incontro moda CACF il 4-5 Febbraio abbiamo "catturato":


Anna Josè per Art Hair Studios
con Ferrari Elisa

Gerry Santori
per Fodras

Carla Sala
Seregno

Giorgio Barbieri
Genova

Tommasa Giarrizzo
Rivoli

Ivan Casazza
Milano

Giorno: 6 Febbraio, la Sig.ra Beatrice Azzaro della redazione di Beauty Bazar compie gli anni: auguri da parte di tutti i surfisti di globelife.


Un'autorevole persona del gruppo Virgola di Milano ha smentito le voci di mercato che circolavano, dando invece conferma di un ulteriore accordo con il loro sponsor principale,  che ha ancora più consolidato il binomio di collaborazione Virgola-L'Oreal.

An authoritative person of group Virgola of Milan denied market’s opinion circulated, giving, instead, confirmation about further agreement with their main sponsor that has more consolidated the relationship Virgola-L’Oreal.

Chi è secondo te il coiffeur più bravo? Segnalalo a . Grazie!

Who is the best hairstylist for you? Tell to . Thank you!

I parrucchieri nel mondo lasciano trasparire un'inversione di tendenza nell'uso e nella scelta dei prodotti: stanno dando sempre più spazio a piccole marche, a svantaggio delle grandi multinazionali. Molti, moltissimi poi cominciano a farsi realizzare "linee col proprio marchio", specialmente per prodotti destinati alla rivendita. Ciò sta a significare di aver privilegiato la propria professionalità artigianale all' immagine generica di "mass market" che vogliono dare,invece, i grandi marchi di prodotti. Insomma, meglio una boutique di bellezza a misura di "donna" e non un supermercato "spersonalizzato".

MARIO FIRIOLO, noto hairstylist di Torino, ha ristrutturato il suo salone di bellezza trasformandolo in una vera BEAUTY FARM con servizi specifici rivolti sia agli uomini che alle donne. Qui la bellezza è proprio di casa!

Abbiamo moltissime richieste di personale (apprendisti e lavoranti finiti) per saloni d'acconciatura in innumerevoli città d'Italia. Chi fosse interessato, ci può contattare al numero 0331.414234.
P.S. Ci vengono richiesti anche agenti/rappresentanti.

Ringraziamo tutte le Aziende che, collaborando con BEAUTY BAZAR, hanno permesso alla FONDAZIONE di aiutare, anche quest'anno, persone meno fortunate di altre. Ricordiamo che la FONDAZIONE BEAUTY BAZAR interviene in aiuto di parrucchieri ed operatori affini che vengono colpiti da calamità naturali o da gravi malattie. Nel 2000 sono state aiutate molte persone che sono state colpite:
- dall'alluvione in Valle D'Aosta;
- dall' alluvione a Sarno;
- dalla frana a Collefiorito.
Inoltre è stato svolto un grande lavoro a sostegno di coloro che ogni giorno combattono per vivere.
 

A Gennaio verrà pubblicato il nuovo "BEAUTY BAZAR", catalogo generale prodotti coiffeur 2001.
Oltre ad una parte, ormai storica, dedicata al MAKE-UP, all'ESTETICA e agli ACCESSORI, verranno presentate ben 500 pagine con fotografie e descrizioni dettagliate di tutti i prodotti "professionali" per capelli.
BEAUTY BAZAR, primo manuale al mondo ad aver utilizzato il concetto di pubblicità comparativa, è uno strumento ormai indispensabile a tutti gli operatori del suggestivo mondo dell'acconciatura (professionista coiffeur, manager d'azienda, commerciante grossista, rappresentante) perché:
- le informazioni sui prodotti sono essenzialmente tecniche e non propagandistiche;
- vengono presentati, quasi in confronto fra di loro, esclusivamente prodotti destinati all'uso professionale;
- la classificazione dei prodotti per omogeneità d'uso facilita la consultazione e la ricerca;
- le modalità d'uso dei vari prodotti sono descritte in modo chiaro e preciso, così da favorirne l'impiego corretto e, quindi, ottenere un risultato ottimale.
All'interno della prossima edizione verranno anche pubblicati tutti i servizi che il settore "coiffure" contempla:
- corsi di gestione del salone;
- corsi di aggiornamento;
- informatizzazione del salone;
- fiere;
- manifestazione - show - moda;
- eventi;
- viaggi;
- servizi in genere.

COSMOPROF 2001:
l' hairstylist Davide Andena, di Pavia, vi aspetta "in pedana" al Cosmoprof con uno show-moda non stop.
Domenica  22 Aprile.
Padiglione numero 31.


Agenzia internazionale collegata e inserita nel circuito delle trasmissioni televisive italiane (RAI, MEDIASET, TMC, MTV) cerca parrucchieri e truccatori interessati a collaborare nei backstages dello spettacolo. Questo messaggio è particolarmente indirizzato a tutti coloro che, oltre ad essere bravi professionisti nel mondo della moda-capelli, vogliono aumentare la loro "immagine" legandola a VIP dello spettacolo.
e-mail di riferimento:

An international Agency in the TV and show Italian circuit (RAI, MEDIASET, TMC, MTV) is looking for hairdressers and make-up artists interest to team up on televisions' backstage. This message is particulary direct to every people that, besides being good professionist in the hairstyle, want to increase their "image" with show' s VIP.
        e-mail: eti   

Anche nel settore "coiffure" ci sono aziende con brutte abitudini commerciali: comprano (prodotti o servizi) ma non pagano, o pagano... male! Aiutiamoci per non incappare in brutte sorprese.
e-mail di riferimento:

Also in the "coiffure" field there are firms with bad commercial habits: they buy products or services but don't pay or pays-wrong! Let's help  ourself for elude bad surprises.
Write to ours e-mail:

La famosissima catena francese  (franchising) "CAMILLE ALBANE" di saloni d'acconciatura ha concluso un contratto commerciale con WELLA. All'interno dei propri saloni infatti non si useranno più prodotti L'OREAL.

The very famous French franchising of style salon "CAMILLE ALBANE" has avoid a commercial contract with WELLA. Indeed in these salons will be never use more products of L'OREAL. 

ONDINA POZZATELLO, nota stilista italiana di capelli, sta cambiando sponsor...
Le sue pedane sembra piacciano sopratutto a TORINO!

ONDINA POZZATELLO, a famous Italian hairstylist, is changing her sponsor. Her performances are mostly appreciated in Torino.

Indiscrezioni di mercato dicono che la MATRIX, marchio assorbito recentemente dal gruppo L'OREAL, avrà come destinazione distributiva in ITALIA il mercato del parrucchiere "povero", cioè quello che vuole spendere poco...ma usare ugualmente prodotti di marchio internazionale.

Markets indiscretion say that Matrix, a label that L'OREAL has just taken in will be deal out in Italy for "poor" hairdressers, that are who want to spend a little...but in the same time to use products with an international label!

Ai fornitori di Silvia Kraji: anche a Voi è capitato di fare un contratto e poi, senza ragione, vederselo annullare?

To the suppliers of Silvia Kraaij : has it happened you to make a contract too and then delate it without reason?

Lentini e la sua Equipe di Saluzzo (CN) saranno i nuovi pedanisti per il 2001 nei meeting de L'Oreal Prof.

Lentini and his Equipe from Saluzzo (Italy) will be the new performances ' protagonist for the meetings of L'OREAL in 2001.

TONY & GUY cerca personale per nuove aperture nei saloni in Piemonte. Per informazioni:

Vi informiamo che ci sono in giro dei grossisti disonesti che, spacciandosi per venditori della CALIVEN snc, tentano di vendere delle testine-porcheria, presentandole come prodotto CALIVEN. Confermiamo decisamente che la CALIVEN snc ha sede solamente a Creazzo (VI), non ha nessun venditore o procacciatore, non vende da nessun altro punto, soltanto dalla propria sede di Creazzo (VI). Le Autorità di Polizia e la Guardia di Finanza sono attivamente impegnate a trovare e neutralizzare questi delinquenti.
La CALIVEN snc, da parte sua, offre:
Lit. 10.000.000 (diecimilioni)
a coloro che daranno notizie e indicazioni certe atte ad individuare questi malavitosi.
Diffidate, quindi, di qualsiasi persona che si presenta a nome di CALIVEN snc e offre testine-porcheria; tenete presente che le TESTAMODELLE sono solo le originali della CALIVEN snc, e sono vendute solo a Creazzo (VI).
 Chi fosse in grado di fornire utili informazioni è pregato di contattare il numero di tel. 0444.340233.

DONATO DOBELLI per Schwarzkopf
Già responsabile dei Servizi Professionali e Marketing per Schwarzkopf, oggi Donato Dobelli è il nuovo Direttore Commerciale Parrucchieri. Attraverso la cosiddetta "rivoluzione morbida", Schwarzkopf sta riorganizzando la struttura commerciale per avvicinare maggiormente l'acconciatore ed affermare il prestigio del proprio marchio. Donato Dobelli assume il suo nuovo incarico fondando la sua azione sulle relazioni interpersonali, base indispensabile per costruire ogni positivo rapporto di collaborazione.

A tutti i parrucchieri colpiti in questi giorni dall'alluvione: la Fondazione di Beauty Bazar è a vostra completa disposizione per aiutarvi con un contributo economico nel superare i grossi problemi sorti a causa dello sfortunato evento. Contattateci al numero 0331.414234.

Parrucchieri: un aiuto di bellezza.
Approfittare del giorno di chiusura del negozio per dare una spuntatina gratuita ai capelli degli anziani infermi può essere un modo per mettere a disposizione del pubblico il proprio mestiere. Aiuta chi ha bisogno di te! 
Contatta la SEA - sedi di Torino  e Milano, sede centrale di Torino Via Corte d'Appello, 22. Tel. 011/4366013.


A proseguimento della campagna di sensibilizzazione del mercato rispetto ai prodotti di dubbia qualità provenienti dalla Cina, IMQ ha pubblicato su "Il Corriere della Sera" un comunicato di segnalazione della presenza di prodotti elettrici contraffatti potenzialmente pericolosi. Segnalaci il tuo dubbio!


MILANO, FEBBRAIO 2001 - TEATRO CIACK
TORINO, NOVEMBRE 2000 - Apre il TEATRO GIOIELLO
FORBICI E FOLLIA: lo spettacolo.
di Paul Portner - adattamento e regia Gianni Williams
con gli attori della Compagnia Torino Spettacoli

SCHEDA DI PRESENTAZIONE
Lo spettacolo teatrale più originale e divertente che si possa vedere oggi sulle scene, dopo venti anni ininterrotti
di esilaranti successi negli Stati Uniti e dopo numerosissime rappresentazioni nel resto del mondo, è ora in Italia
in una versione ancora più fantasiosa e coinvolgente. Raro esempio di lunga tenitura, al Ruvido di Bologna 85 repliche hanno fatto registrare il tutto esaurito e al Teatro Greco di Roma, oltre 85 repliche hanno ottenuto un consenso di pubblico tale da assistere a lunghe liste di attesa nelle ultime tre settimane. Forbici Follia, unico nel panorama teatrale, miscela i diversi generi che più appassionano gli spettatori; commedia brillante, giallo, dramma, improvvisazione, cabaret, interazione col pubblico. L'azione si svolge in tempo reale nel salone di parrucchiere "Forbice Follia" situato nel centro della città, nel quale si fanno realmente shampoo, permanenti e messe in piega. Un omicidio viene commesso al piano di sopra. Dopo il tempestivo intervento di un commissario e di un agente speciale, quattro sospettati abitanti della città (un parrucchiere, una sciampista, un sedicente antiquario, e una cliente d'alta borghesia) sono costretti a difendersi dall'accusa di omicidio. Da questo momento il commissario, per lo svolgimento delle indagini, chiederà l'aiuto degli unici testimoni presenti sul luogo del delitto (gli spettatori), allo scopo di trovare la soluzione del caso (scelta dal pubblico) che porterà ogni sera ad un finale diverso. Le battute basate su fatti locali e d'attualità, oltre la partecipazione attiva del pubblico e l'improvvisazione l'improvvisazione degli attori, aggiornano sera per sera i dialoghi, proponendo una nuova commedia per ogni rappresentazione e "costringendo" gli spettatori a tornare a rivedere lo spettacolo numerose volte.

COSA E' STATO DETTO DELLA COMMEDIA
KEVIN SPACEY: Dopo "I soliti sospetti" e "Seven" questa è la commedia teatrale nella quale mi divertirei moltissimo ad essere scoperto come colpevole.
EDDIE MURPHY: E' la commedia che sceglierei per tornare a far ridere a teatro.
JIM CARREY: La prossima volta che tornerò su un palcoscenico sicuramente sarà per interpretare un ruolo di questa commedia.
BRIAN DE PALMA: Un giallo che coinvolgerebbe persino un maestro come Hitchcock.
STEVEN SPILBERG: Presto anche le sale cinematografiche saranno interattive e sicuramente questa commedia diventerà un film di grande successo.
JOHN GRISHAM: Se scrivessi per il teatro brillante sarebbe il giallo che avrei voluto scrivere.
BLAKE EDWARDS: Questa commedia è la risposta teatrale alla "Pantera Rosa".
WOODY ALLEN: Se Agatha Christie fosse ancora viva, morirebbe "gialla"dalla rabbia nel vedere questa commedia con la firma di un altro autore.

I "NUMERI" E I PREMI
Nominata negli Stati Uniti 7 volte "Migliore commedia dell'anno".
Nominata negli Stati Uniti 4 volte "Migliore opera teatrale dell'anno".
Vincitrice del "Edgar Allan Poe Raven Award" il premio più ambito dagli scrittori americani di gialli.
Entrata più volte nei "Guinnes dei primati".
La commedia che solo negli Stati Uniti ha superato 25.000 repliche - 5.000.000 di spettacoli - 60.000.000 di dollari d'incasso. 
La commedia rappresentata con straordinario successo in: USA, Canada, Spagna, Argentina, Israele, Ungheria, Australia, Cile, Brasile, Messico, Inghilterra, Sudafrica, Nuova Zelanda, Uruguay, Portogallo, Hawaii e Islanda.
 


MILANO, FEBBRAIO 2001 - TEATRO CIACK
TORINO, NOVEMBRE 2000 - TEATRO GIOIELLO
SHEAR MADNESS by Paul Portner
Adapted and produced by G. Williams with the Compagnia Torino Spettacoli cast.
THE PERFORMANCE

After 20 years of uninterrupted success in USA and world-wide the most original and funniest play is now in Italy, even more bizarre and involving than ever. The play had a run of 85 performances, and during the last three weeks there have been endless waiting lists. Shean Madness puts together the different genres in which the audience is deeply interested: comic comedy, thriller, tragedy, improvisation, cabaret, and communication with the audience. The time is the real one, and the action is set at 'Shear Madness', a hairdresser's shop in the town centre, where people have shampooing, perms and their hair set. A murder is committed on the upper floor. A Chief Constable an a policeman come immediately and four townsmen (a hairdresser, a shampooer, a would-be antique dealer and a high middle-class costumer) have to defend themselves from the charge of murder. From this moment the only witness (the audience) help the Chief Constable in  order to find out the murder (chosen by the audience) and this is why every time there is a diferent ending. The dialogues based on topical questions and local events, the partaking audience and the  actors' improvisation suggest every time a new comedy and the audience is "obliged" to see the performance again.
WHAT HAS BEEN SAID ABOUT THE PLAY
KEVIN SPACEY: After "I soliti sospetti" and "Seven" this is the comedy in which I would enjoy to be revealed as guilty.
EDDIE MURPHY: This is the play I would choseese to make people laugh in a theatre again.
JIM CARREY: When I am on a stage again I will play a role in this play.
BRIAN DE PALMA: This thriller would involve even Hitchcock.
STEVEN SPIELBERG: Soon the cinema will be interactive too and this play will be a very successful film.

JOHN GRISHAM: If I wrote for theatre, I would be happy to be the author of such a thriller.
BLAKE EDWARDS: This comedy is the theatrical answer to the Pink Panter.
WOODY ALLEN: If Agatha Christie were still alive, she would die of anger in seeing such a play written by another playwright. 


Cambiano i vertici mondiali dell’ORÉAL. Il vicepresidente e capo della divisione "Coiffure" LEPRINCE – RINGUET, è andato in pensione dopo una lunga ed eccezionale carriera. Il suo posto sarà occupato dal Mr. JEAN – JACQUES LEBEL.
 

They change the worldwide summits of the L’ORÉAL. The vice-president and head of the division Coiffure LEPRINCES - RINGUET is scored a try pension after a long and exceptional career. His place will be engaged from Mr. JEAN JACQUES LEBEL.


UGO BONAZZA, titolare della DINA MERI, è ormai entrato nel gruppo ristretto di amici di sangue blu che ha residenza estiva nell’Isola di CAVALLO in Corsica. Con il principe Vittorio Emanuele poi spartisce giornate di pesca alternate a uscite a "vela" con intervalli di succulenti incontri gastronomici. Aspettiamo anche NOI un "invito".

BONAZZA UGO, titular of DINA MERI, is now gone into the blue blood narrow group of friend that has summer residence in Cavallo Island in Corsica. With the prince Vittorio Emanuele. They spend time in fishing alternates to come out to sail with intervals of succulent gastronomic meeting. Expect also WE a invitation .

Da settembre il nuovo AD di MATRIX ITALIA è il Signor NOVIELLO che sostituisce il Dott. Festa. NOVIELLO viene da un’esperienza nel settore della “grande distribuzione”. A lui tanti auguri come tanti ne facciamo a FESTA che passerà a collaborare con BULGARI gioielli.

From September the new AD of  MATRIX ITALIA is Mr. NOVIELLO that replaces the Dct. Festa.
NOVIELLO comes from an experience in the sector of the  “big distribution”. To him much wishes as much to Dct. FESTA that will  pass to work with BULGARI jewels.


EUGENE PERMA ITALIA ha cambiato sede: arredata con molto gusto da un famoso architetto, è situata a MILANO nel cuore della Città (C.so Buenos Aires). Gli onori di casa sono sempre fatti con estrema gentilezza dal Dott. C. MADERNA (D.G.) coadiuvato dalla Dott.ssa SPADINI (MK).

EUGENE PERMA ITALIA has changed center: furnished with much taste from a famous architect, it is sited in MILANO in the heart of the city ( C.so Buenos Aires ). Are proud to it of house is always done with kindness winger from the Dct. C. MADERNA ( D.G.) helped by the Dct.
SPADINI ( MK ).

Si è sposato lo scapolo d’oro! ALBERTO MANZETTI della FARMEN di Torino è convolato a nozze nel mese di settembre. Quale sarà stato il regalo di nozze alla bella moglie? Telefonategli…almeno gli auguri.

The gold bachelor is married! MANZETTI ALBERTO of the FARMEN of Turin and a wonderful woman are flown together to weddings in September. What was the wedding present for the beautiful wife? Call him… at least wish to him.

MARIO CASTELLAZZI di Milano, presidente di ART HAIR STUDIOS potrebbe essere insignito del titolo di “parrucchiere - manager dell’anno”. Sta guidando il gruppo con il più alto fatturato d’Italia con incrementi straordinari per la felicità dello sponsor WELLA.

CASTELLAZZI MARIO of Milano, president  of ART HAIR STUDIOS is possible to be decorated of the one title of  “hairdresser-manager” of the year . He takes the group to the more high sales of Italy with extraordinary increases  for the happiness of the WELLA sponsor.


Sembra che l’astro nascente della coiffure italiana sia IVAN CASAZZA di Milano.

Giovane di gusto, ha molta capacità e voglia di fare.


It seems that the rising star of the Italian hairstyle is IVAN CASAZZA of Milano.

Young of taste, he has many capacities and great will.


Viva gli italiani!

Il Dott. GIORGIO GALLI è stato nominato vicepresidente mondiale del gruppo L’ORÉAL. Mai un italiano era arrivato così in alto nell’organizzazione della più grande azienda di cosmesi del mondo.
Congratulazioni!


Living person the italians!  

The Dct. GIORGIO GALLI have been named vice-president worldwide of the group L’ORÉAL. Never an Italian was so  successful as him in high organization of the more big cosmetics  company of the world.
Congratulations!

 

Dove hanno passato le vacanze estive 2000 i  “Big” delle Coiffeur italiana?

Bergamaschi Carla del Bergamaschi Team (Modena): grande esperienza di viaggio in Australia e Polinesia. (Non c’è che dire: sempre in linea con il proprio alto livello di immagine). 

Rolando ha trascorso le sue vacanze estive pettinando  i vip nel suo salone a Forte dei  Marmi

James Longagnani del “James Hair Fashion Club” di Reggio Emilia come ogni anno ha passato il periodo estivo nella splendida Sardegna e, per la precisione, a Porto Cervo.

Franco Curletto e famiglia, per il mese di agosto,  hanno preferito non abbandonare il Piemonte e trascorrerlo a San Maurizio Canavese in provincia di Torino.

Gandini Gigi della “Gandini Club” ha preferito rilassarsi a Corvara in Val Badia.

 

 

Where the most important Italian coiffeurs spent their summer holidays 2000?     

Bergamaschi Carla of BergamaschiTeam (Modena) had an important travel experience in Australia and Polynesia (nothing to say: always in line with her high level of image).

Rolando Elisei of “Rolando Elisei” from  Milano spent his summer holidays combing vips in his famous hairdresser’s  in Forte dei Marmi (Toscana)

James Longagnani of “James Hair Fashion Club” from  Reggio Emilia passed his holiday, as every year, in the wonderful Sardinia and exactly in Porto Cervo (Italy)

Franco Curletto and his family, didn’t leave Piemonte and passed all august in San Maurizio Canavese (http://www.renbow.net/spacer.gif)

Gandini Gigi of “Gandini Club” Verona, preferred relax himself in Corvara – Val Badia (Italy)

 

 

Revlon ha comprato una linea di prodotti etnici chiamata "AFRICAN PRIDE".

 

Revlon bought a product line for ethnic hair called “AFRICAN PRIDE”.

Circola voce che il gruppo VIRGOLA (marchio molto noto di un gruppo di parrucchieri di Milano) cambi         partner commerciale e WELLA dovrebbe sostituire L’OREAL nella fornitura di prodotti. Sarà vero? E quando?

 

 It has been said that the“VIRGOLA” group  (brand very famous of hairdressers in Milan)  is going to change its commercial partner and WELLA probably will replace L’OREAL in products supplying; will it be true?

 

Si è sempre saputo che EUGENE - PERMA è cugina stretta de L’OREAL. 

Le voci che si rincorrono dicono però che questa parentela dovrebbe diventare ancora più stretta. Verrà quindi assorbita anche EUGENE-PERMA dal gruppo francese L’OREAL?

It has always known that EUGENE-PERMA is grasp cousin  of  L'OREAL.  People say that this relationship may be become stronger. Will EUGENE-PERMA be taken up from the french group L’OREAL too?

Il Signor Giacomo Preatoni, ex tecnico (molto bravo) di WELLA-Studio Milano, starebbe per "sposare" la SOCIETÀ COSMETICI.

   Mr. Giacomo Preatoni, ex very good technical of WELLA STUDIO MILANO, is probably going to marry the SOCIETÀ COSMETICI.

Un parrucchiere ci ha scritto: "… perché dovrei usare o consigliare l’uso delle fiale anticaduta all'A........ dell'.....se il direttore generale della società produttrice continua ad essere  “pelato” anzi "calvo"???!!".

A hairdresser wrote us: " …why have I to use or suggest the "A..." anti falling-out of hair by ... if the general manager of its manufacturer is a bald-headed man???

Avviso importante: non telefonate alla TIEMMETI di Saronno (VA) chiedendo del Sig. Bruno Tomaselli prima delle … 10 ?! Si sveglia tardi!

  

Very important communication: you'd better not telephone the TIEMMETI of Saronno (MI) asking of Mr. Bruno Tomaselli before ten o’clock in the morning!? He usually wakes up late!

 

In data 18 Luglio c.a. Enzo .... (capo settore di un’importante azienda) alla presenza di testimoni  ha dichiarato la sua versatilità erotica con i vari sessi!! Chi lo conosce non l’avrebbe mai pensato!!!

On 18th July, Enzo .... (chef area of an important company) in presence of some witnesses declared his erotic versatility with different sexes! Who knows him had never thought that!!!

 

Dott.Maurizio Sarra: uno che vive sempre al massimo!

- Nel lavoro occupa la più alta carica di responsabilità nella TOCCO MAGICO S.p.a., con una dedizione di tempo incredibile (12-14 ore al giorno - sabato compreso).

Nelle passioni sportive è l’animatore ed il coordinatore degli “ultrà” della Lazio (la domenica segue la sua squadra preferita in trasferta e viaggia con glia altri tifosi in treno avvolto nella bandiera bianco-celeste …).

 

 

Maurizio Sarra: a man that lives always to the maximum! 

He is the most important manager of TOCCO MAGICO S.p.a. with a big devotion at this job (12-14 hours a day, included saturday ). In his spare time, he is the animator and coordinator of “ultras group” of Lazio football team (on sunday he follows his favourite team in train, wrapped in a white and azure Lazio-banner)

 

Come mai i prodotti professionali de L’OREAL (OSMOSE e KERASTASE) si trovano sugli scaffali di Docks Market a Torino - super magazzino alimentare???

Why professional products of L’OREAL  (Osmose and Kerastase) are on the displays of Doks Market in Torino, a food supermarket???

Fare il “Grossista di prodotti per capelli” rende ancora? Sembrerebbe di no! Ma allora che ci stanno a fare? Risposta: per vendere al pubblico (non più al parrucchiere)!!!

Today is it still convenient to be wholesaler of hair products? It seems not so! Then, why do they still exist? Answer:  to sell to private customers (no more to the hairdressers)!!!

Sembra che fra i parrucchieri sia di moda legarsi in franchising. A chi e a cosa serve? Per favore qualcuno risponda!

It seems that among the hairdressers it is in use to link each other in franchising groups. Whom and what is it for? Please someone answers it!

REVLON PROFESSIONAL è stata acquistata da THE COLOMER GROUP.

REVLON PROFESSIONAL has been bought by THE COLOMER GROUP.

home page

Video: Video clip di parrucchieri all’opera mentre creano una nuova acconciatura. Partners

Artist Website Templates. The content on this site may not be reused or republished. © 2005 - 2010 - All Rights Reserved
This design template from Artist Website Templates portal
. Artist Website Templates